سینما

سه پیشنهاد برای اینکه بیشتر از فیلم‌ها لذت ببرید

سینما از ابتدای شکل‌گیری و زایش خود همواره مورد توجه بسیاری از مردم بوده و چیزی که در درجه اول پر رنگ‌ترین اثر سینما و فیلم های سینمایی است تاثیر ذهنی و روانی آنهاست. صحنه ورود قطار به ایستگاه برادران لومیر به عنوان یکی از اولین فیلم های تاریخ سینما را به یاد بیاورید، همه از سینما گریختند!

درست است که ما انسان های ۱۰۰ سال پیش نیستیم، اما سینما هم پیشرفت کرده است و هنوز هم اولین چیزی که اکثر سینماگران و فیلم‌ها آن را به چیزهای دیگر ترجیح می‌دهند، درگیر کردن ذهن و احساسات مخاطب است. در درجه های بعد، انتقال پیام و معیار های هنری، مقصود آنهاست.

در این نوشته به سه پیشنهاد پرداخته شده تا مخاطب به نحو احسن از فیلم بهره ببرد و توریستی خوب در جهان و سرزمین خلق شده‌ی یک فیلمساز باشد.

سینماگران وظیفه و هدفی در قبال فیلم خود دارند تا به بهترین صورت ممکن تماشاگر را به جهان خود وارد کنند و او را در طول مدت فیلم ثابت نگه دارند. اما به عقیده‌ی بسیاری از جمله خود من، تماشاگر نیز برای درک درست فیلم‌ها و گرفتن کامل احساس نهفته در فیلم و بعد تاثیر عقلی و ذهنی آن وظیفه‌ای دارد. شما برای اینکه احساس دریا را تجربه کنید باید به دریا بروید، حمام یا یک وان پر از آب، دریا نیست.

۱- هر فیلمی را در شرایط خودش ببینید

فرض کنید شما یک فیلمساز باشید و فیلمی ترسناک ساخته باشید، ترجیح می‌دهید مخاطب شب‌ها آن را تماشا کند یا روز!؟

این سوال موضوعی اساسی را بیان می‌کند؛ فیلم‌ها را باید در شرایط خاص خودش دید، یک فیلم ترسناک برای تماشا در یک روز آرام آفتابی جلوی یک تلویزیون ال‌سی‌دی با بلندگو های مونو ساخته نشده است. بسیاری از فیلمسازان معتقدند تماشای فیلم در جایی به جز سالن سینما توهین به ماهیت سینماست. این اصلی‌ترین دلیل و موضعی است که سبب نبرد بسیاری و مخالفت آنان با تلویزیون های اینترنتی شده است. حال امکان اینکه همواره در سالن سینما باشیم نیست اما می‌توان شرایط حداقلی را ساخت. یک فیلم ترسناک را در یک اتاق تاریک در یک شب ترجیحا بارانی و حداقل با هدفون و صدای بلند تماشا کنید.

یک فیلم جنگی به یقین برای ۳۲ اینچ تلویزیون ساخته نشده است. حال بسیاری در منازلشان دارای تلویزیون‌های بزرگ ۴K و سیستم صوتی دالبی هستند که باز شاید تسکین کوچکی باشد اما دیدن فیلم جنگی یا ترسناک در مترو!؟ واقعا گمان نمی‌کنم یک نفر از دست‌اندرکاران فیلم راضی به آن باشند.

زمانی که از یک روحیه‌ی خراب رنج می‌برید زمان دیدن یک فیلم کمدی خوب است و باز نه حتی کمدی‌ای چون چارلی چاپلین بلکه فیلمی مثل “The Intouchables“. وقتی از خستگی کار و عدم تمرکز بعد از آن رنج می‌برید وقت تماشای یک فیلم با مفاهیم سنگین عرفانی یا فلسفی و فکری چون ماتریکس یا میان‌ستاره و یا مهر هفتم نیست، حداقل اگر این است باید دوباره آن‌ها را تماشا کنید که واقعا چه کاریست تا لذت تجربه بار اول یک فیلم را از خود بگیرید؟

تمامی شرایط گفته شده فقط پیشنهاد هستند و لزوم یا حکمی در قبال آن‌ها مطرح نیست. اما این‌ها نکاتی هستند که می‌توانند و لذت فیلم را دو چندان کنند.

۲- یا دوبله خوب یا زبان اصلی با زیرنویس خوب!

ما در این نوشته درباره سینمای صامت صحبت نمی‌کنیم و وقتی چنین است بعید می‌دانم کسی منکر نقش صدا در دریافت احساسی فیلم شود. جدای از سخنانی درباره فیلم خوب که به طور مثال فیلم خوب فیلمی است که یک ژاپنی بتواند آن را بدون زیرنویس ببیند و لذت ببرد و یا فیلمی که بدون صدا باشد و مخاطب را جذب کند فیلم خوبی است؛ نمی‌توان منکر نقش صدا در فیلم شد.

موسیقی متن، آمبیانس، صداگذاری و حتی صدای خود بازیگران، تصور کنید صدای تام هاردی یا مثلا دی‌لویسس بزرگ را در خون به پا خواهد شد نشنویم!

اگر به لذت بردن از فیلم اهمیت می‌دهید، توصیه اکید، تماشای فیلم‌ها با زبان اصلی است. اما بحث اصلی زیرنویس خوب است. برای کمک به تقویت زبان هم که شده از زیرنویس فارسی استفاده نکنید، اما اگر به هر دلیل زیرنویس فارسی را ترجیح می‌دهید، خوشبختانه مترجم زیرنویس خوب در کشورمان زیاد داریم اما باز هم اگر دقت نکنید ممکن است گیر ترجمه‌ای بیفتید که آرزو کنید کاش هیچوقت آن را دانلود نمی‌کردید چرا که بعضی زیرنویس‌ها داستان فیلم را تغییر می‌دهند.

این مساله در دوبلاژ هم صادق است، دوبلاژ به زبان فارسی -اگر دستخوش سانسور نباشد- از منطبق‌ترین دوبلاژها به حساب می‌آید، اما خب به هرحال گاهی به خاطر بعضی محدودیت های بی‌معنی سازمانی علاوه بر سانسور تغییر در دیالوگ‌ها هم بوجود می‌آید، در مواردی مشاهده شده که دوستان عزیز دوبلر یا مدیر دوبله، موسیقی فیلم را به سلیقه خود تغییر می‌دهند. پس حتما در انتخاب صدای فیلم و زیرنویس دقت کنید چرا که ممکن است شاهکاری را به کامتان تلخ کند.

در مورد فیلمهای قدیمی اکثر اوقات به دوبله های جدید اعتماد نکنید و سعی کنید دوبله قدیمی آثار را ببینید، گویندگان اهمیت زیادی دارند، اساتید بزرگ گویندگی نیازی به تعریف ندارند پس در انتخاب آن‌ها دقت کنید.

توصیه کلی این است که اکثر فیلم‌ها را با زیرنویس تماشا کنید اما خب گاهی شنیدن صدای خسرو خسروشاهی در نقش مایکل کورلئونه حس صمیمیت بیشتری ایجاد می‌کند، مهم سلیقه و انتخاب شماست اما فراموش نکنید اگر زیرنویس و یا دوبله را انتخاب کردید بهترین آن را برگزینید و برای بعضی فیلم‌ها که هیچکدام در دسترس نیست یا زیرنویس انگلیسی خوب و یا زبان خود فیلم، عدم فهم را فراموش کنید، فیلم خوب فقط با موسیقی آواهایش شما را جذب می‌کند، نگران نباشید.

 

۳- اصل غافلگیری در فیلم دیدن

این مورد شاید سلیقه‌ای‌ترین مورد این نوشته باشد، چرا که برای آدمی مثل خود من لو رفتن داستان همیشه اهمیت ندارد اما خب به هرحال این مساله چیزی است که باعث و بانی خراب شدن بسیاری از تجربه های سینمایی و شروع دعواها شده است.

انسان‌ها غافلگیری را دوست دارند، اکثر ما بسیاری از فیلم های داستانی را ساعت‌ها تماشا می‌کنیم تا فقط سرنوشت قهرمان در آخر فیلم را بفهمیم درحالی که اگر این را بدانیم شاید فیلم را تماشا نکنیم مگر آن که فیلمی شاهکار باشد و ریشه حسی شدیدی در زندگی ما داشته باشد.

برای همین توصیه می‌کنم قبل از دیدن فیلمی نقد نخوانید، به ذهن خود جهت ندهید و با تصویری از پیش با فیلمی روبه‌رو نشوید، داستان فیلم را از قبل نخوانید و برای کسی نگویید. فیلم را برای دیدن اتفاقات جلو نزنید و دوباره برنگردید؛ سینما قالبی هنری دارای ارزش بسیار است، هنرمندان ساعت‌ها برای ساختن آثار خوب تلاش می‌کنند تا بهترین احساس و تجربه ممکن را در شما ایجاد کنند. شما هم به عنوان مخاطب هم برای احترام به خود و هنرمند، سعی کنید بهترین تجربه را از فیلم داشته باشید.

•••

نظر شما چیست؟ شما چه مواردی برای تجربه بهتر سینمایی می‌شناسید؟ با ما در قسمت نظرات به اشتراک بگذارید.

25

نظر بدهید

این سایت از اکیسمت برای کاهش هرزنامه استفاده می کند. بیاموزید که چگونه اطلاعات دیدگاه های شما پردازش می‌شوند.

مطالب را هر روز در ایمیل خود دریافت کنید.

[انصراف]